El Capote - Mini Nikolai Vasilievich Gogol pdf lit doc

December 19, 2018

El Capote - Mini (
                                                          
                                                    Narrativa extranjera del XIX al XXI en bolsillo                                                
                                                ) por Nikolai Vasilievich Gogol

Titulo del libro: El Capote - Mini

Autor: Nikolai Vasilievich Gogol

ISBN: 9788492683390

Descargar Leer on-line

Libro El Capote - Mini Nikolai Vasilievich Gogol Descargar PDF

El Capote - Mini fue creado por NIKOLAI VASILIEVICH GOGOL, y la editorial es NORDICA. esta escrito en CASTELLANO. y esta en el genero ( Narrativa extranjera del XIX al XXI en bolsillo ) y tiene 104 paginas. Registrate ahora y teb acceso a cientos de libros gratis para su descarga gratuita. El libro esta disponible en PDF, doc, epub, texto, audiolibro y muchos mas formatos. El registro es gratis.

El capote, escrito por Nikolai Gogol entre 1839 y 1841, y publicado en 1842, presenta uno de los personajes más conmovedores de la literatura: Akaki Akakievich Bashmachkin, un funcionario de la escala inferior del servicio civil Indignado por las injusticias sociales y la indiferencia egoísta De los fuertes y ricos, y cuyo destino es ser un "hombre insignificante". Akaki, para protegerse del helado invierno de San Petersburgo, necesita una capa nueva, pero cuando finalmente la consiga, seguirá notando el frío helado que reside en los corazones de la gente que lo rodea. Esta maravillosa historia y su protagonista tendrán gran influencia en la literatura posterior: Herman Melville y Franz Kafka nos presentarán a Bartleby y Gregor Samsa, dos de los descendientes directos de Akaki. Las ilustraciones, que harán este libro inolvidable para los lectores de todas las edades, son de Noemí Villamuza, quien ya ilustró en esta misma colección El fete de Babette y ABCdario. "Además de las ilustraciones de Noemí Villamuza, que tienen mucho de la ironía disimulada de Gogol, es posible destacar la traducción de Víctor Gallego, porque raramente los sutiles juegos de palabras de Gógol" que volvían locos a Nabokov ". Movido con tanta eficacia ". Carlos Pardo,